🌟 주는 떡도 못 받아먹는다

ことわざ

1. 자기 몫의 어떤 것을 멍청하게 놓치다.

1. 渡された餅も受け取れない: 自分の分け前を愚かに逃す。

🗣️ 用例:
  • Google translate 나 서류 준비를 제대로 못해서 받아야 될 돈을 못 받았어.
    I didn't get the money i was supposed to get because i didn't prepare the documents properly.
    Google translate 너는 주는 떡도 못 받아먹으면 어떻게 하니?
    What if you don't even get the rice cake?

주는 떡도 못 받아먹는다: be unable to eat tteok, rice cake, that falls into one's lap,渡された餅も受け取れない,On n'arrive même pas à manger le tteok (pâte de riz) offert si facilement,no sabe comer ni el teok que se le da,لا يستطيع حتى تناول كعك الأرز المُعطى,,(cái bánh giao vào tay cũng không nhận được), bánh đến miệng còn rơi,(ป.ต.)ต็อกที่ให้ก็ไม่ได้รับมากิน ; พลาดโอกาสทอง,,,给你的糕都不会吃;到嘴的鸭子又飞了;功败垂成,

💕Start 주는떡도못받아먹는다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


個人情報を交換すること (46) 法律 (42) 一日の生活 (11) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 宗教 (43) 病院を利用すること (204) 事件・事故・災害を表すこと (43) 謝ること (7) 家族行事 (57) 自己紹介 (52) 科学と技術 (91) 経済・経営 (273) 職場生活 (197) 気候 (53) マスコミ (36) 社会問題 (67) 交通を利用すること (124) 建築 (43) 挨拶すること (17) 文化の比較 (78) 住居生活 (159) 感情/気分を表すこと (41) 旅行 (98) 時間を表すこと (82) 映画鑑賞 (105) 服装を表すこと (110) 環境問題 (226) 日付を表すこと (59) 地理情報 (138) 家事 (48)